ترجمه | کپشن انگلیسی برای اینستاگرام |
ما رو به جلو زندگی میکنیم؛ اما رو به عقب میفهمیم. | Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards |
تو فقط یکبار زندگی میکنی، اما اگر درست زندگی کنی همون یه بار کافیه. | You only live once, but if you do it right, once is enough |
یه وقتها باید بدون یهسری آدمها به راهت ادامه بدی. اگه قسمت باشه تو زندگیت باشن، خودشون رو میرسونن. | Sometimes you have to move on without certain people if they are meant to be in your life, they’ll catch up |
گاهی اوقات معجزه همون آدمهای خوش قلبی هستن که اتفاقی سر راهت قرار میگیرن. | Sometimes miracles are just people with kind heart happened to cross your road |
آره اشتباه کردم، روی زندگی که دفترچه راهنما ندادن! | ,Yes, I’ve made mistakes life didn’t come with instruction |
دنیا پر از چیزای قشنگه درست مثل تو! | The world is full of beautiful things. Just like you |
زود قضاوت نکن، تو فقط چیزی رو میبینی که من انتخاب میکنم نشونت بدم. | Don’t be so quick to judge. You only see what I choose to show you |
روی چیزهایی تمرکز کن که خوشحالت میکنه و به زندگیت معنا میده. | Focus on what makes you happy, and what gives meaning to your life |
با همراه مناسب، هیچ سفری خیلی طولانی نیست. | No journey is too long with the right companion |
روی خودت سرمایهگذاری کن، بیشترین سود رو میده. | Invest in yourself it pays the best interest |
کسی رو پیدا کن که بدونه چطور طوفان درونت را آروم کنه. | Find someone who knows how to calm your storms |
اینقدر تمام و کمال خود واقعیت باش که دیگران هم از اینکه کنار خود واقعیشون باشن، احساس امنیت کنن. | Be so completely your true self that everyone else feel safe to be themselves to around you |
روح معمولا میداند چطور خودش را التیام بدهد. چالش اصلی اینه که ذهن را ساکت کنی | The soul usually knows what to do to heal itself the challenge is to silence the mind |
ترجیح میدم قلبت رو تحت تاثیر قرار بدم تا چشمهایت رو. | I’d rather make an impact on your heart than your eyes |
بهترین چیزی که میتونی خرج رابطت کنی زمان، مکالمه، درک و صداقت است. | The best think to spend on your relationship is time, conversation, understanding and honesty |
هر شرایط بدی نکته مثبتی در خودش دارد. حتی ساعتی که از کار افتاده هم روزی دوبار زمان را درست نمایش میدهد. | Every bad situation will have something positive Even a dead clock shows correct time twice a day |
بدترین روزهای زندگیت هم 24 ساعت بیشتر اعتبار ندارن. | Even your worst days only have 24 hours |
انسانهای شاد دنیای درونشان را میسازند. انسانهای غمگین دنیای بیرونشان را سرزنش میکنند. | Happy people build their inner world unhappy people blame their outer world |
آدمها در مورد آیندهشان تصمیم نمیگیرند، آنها در مورد عاداتشان تصمیم میگیرند و عادتشان در مورد آیندشون تصمیم میگیرن. | People do not decide their futures, they decide their habits and their habits decide their future |
بیشتر از اینکه نگران شهرتت باشی، نگران شخصیتت باش شخصیت تو اون چیزیه که واقعا هستی اما شهرتت چیزیه که دیگران در مورد تو فکر میکنن. | Be more concerned with your character than your reputation Your character is what you really are, your reputation is merely what others think of you |
من عصبانی نمیشم، ناپدید میشم | I don’t get mad, I disappear |
چشمهام روی هدفه و قلبم پر از ایمان و عشقه | My eyes are on the target and my heart is full of faith and love |
مشکلات عزیز: نابودتون میکنم | :Dear obstacles I will destroy you |
بدترین تصمیمی که میتونی بگیری اینه که هیچ تصمیمی نگیری | The worst decision is indecision |
در پروسه تبدیل شدن به بهترین نسخه خودم هستم | I am in the process of becoming the best version of myself |
خیلی از چیزهایی که در زندگی در مورد عشق یاد میگیریم رو آددمهایی بهمون یاد میدن که هیچوقت واقعا دوستمون ندارن. | So much of what we learn about love is taught by people who never really loved us |
با آدمهایی وقت بگذرون که برای سلامت روانت خوب هستن. | Spend time with people who are good for your mental health |
تا حالا هیچ آدم قویای که گذشته آسونی داشته باشه، ندیدم. | I’ve never met a strong person with an easy past |
جرات متفاوت بودن را داشته باش. این دنیا پر از آدمهای معمولیه | Dare to be different. The world is full of ordinary |
مذکر بودن رو تولد مشخص میکنه، مرد بودن رو سن و سال، اما جنتلمن بودن یه انتخابه | Being a male is a matter of birth. Being a man is a matter of age, but being a gentleman is a matter of choice |
مهم نیست چندتا اشتباه داری، یا اینکه چقدر کند پیش میری. هنوزم از هرکسی که هیچ تلاشی نمیکنه کلی جلوتری. | No matter how many mistakes you make or how slow your progress, you are still way ahead of everyone who isn’t trying |
نیاز به متنفرهای جدید دارم قبلیها همه از طرفدارام شدن. | I need new haters. The old ones became my fans |
فقط خواستم بهت یادآوری کنم که یه سری از بهترین روزهای زندگیت هنوز اتفاق نیفتادن | I just wanted to remind you that some of the best days of your life haven’t even happened yet |
یا با من پرواز کن یا از سر راهم برو کنار. | Fly with me or get out of my way |
بزرگترین حسرت ما آدمها، فرصتهای از دست رفتمونه. | Our biggest regrets are the chances we didn’t take |