کتاب حاضر از مجموعه کتاب هاي Applied Linguistics in Action مي باشد که شيوه ارتباط بين ديدگاه هاي تئوري و عملي را در حوزه مطالعات ترجمه و تفسير بيان نموده و به ارائه آخرين تحقيقات انجام شده، ايده ها و مفاهيم اصلي در اين زمينه همراه با نقل قول هايي از کارشناسان معروف مانند Eugene Nida، J.C. Catford، Albrecht Neubert، James Holmes، Edwin Gentzler، Jacques Derrida و ... مي پردازد. ويرايش جديد شامل مقدمه و بخش جديدي در حوزه ترجمه سبک (translation of style)، نمونه هاي به روز و مفاهيم جديد، ذکر منابع و کتاب هاي بيشتر، پيشنهادات بيشتر براي مطالعات آتي و همچنين لينک ها و منابع جديد مي باشد.